domingo, 20 de fevereiro de 2011

VAT - Viagem Papa João Paulo II a Polónia 1979 / Voyage of John Paul II to Poland 1979






In English - http://en.wikipedia.org/wiki/Pope_John_Paul_II

"Karol Józef Wojtyła (18 de maio de 1920 / Wadowice, na Polónia 2 de abril de 2005), foi o Sumo Pontífice da Igreja Católica Apostólica Romana e Soberano da Cidade do Vaticano de 16 de outubro de 1978 até a sua morte. Teve o terceiro maior pontificado documentado da história; apenas os papas São Pedro reinou trinta e quatro anos, e Papa Pio IX reinou por trinta e um anos. Foi o único Papa eslavo e polonês até a sua morte, e o primeiro Papa não-italiano desde o holandêsPapa Adriano VI em 1522.
 
João Paulo II foi aclamado como um dos líderes mais influentes do século XX. É amplamente difundido que ele Sua Santidade fundamental para o fim do comunismo na Polônia e talvez em toda a Europa, bem como significante na melhora das relações da Igreja Católica com o Judaísmo, Islã, Igreja Ortodoxa, e a Comunhão Anglicana. Apesar de ter sido criticado por sua oposição à contracepção e a ordenação de mulheres, bem como o apoio ao Concílio Vaticano IImissas,[1][13][14] também foi elogiado.[1][12] e sua reforma das
Foi um dos líderes que mais viajou na história, tendo visitado 129 países durante o seu pontificado. Sabia falar os segiuntes idiomas: italiano, francês, alemão, inglês, espanhol, português, ucraniano, russo, servo-croata, esperanto, grego clássico e latim, além do polonês, sua língua nativa. 

Como parte de sua ênfase especial na vocação universal à santidade, beatificou 1 340 pessoas e canonizou 483 santos,quantidade maior que todos os seus predecessores juntos pelos cinco séculos passados. 

Em 2 de abril de 2005, faleceu devido a sua saúde débil e o agravamento da doença de Parkinson

Em 19 de dezembro de 2009, João Paulo II foi proclamado "Venerável" pelo seu sucessor papal, o Papa Bento XV, tendo a beatificação prevista para 1º de maio de 2011."
(In http://pt.wikipedia.org/wiki/Papa_Jo%C3%A3o_Paulo_II)



Estes selos retratam a sua 2ª viagem, sendo a 1ª que fez ao seu país.
Pela minha parte, considero-o um Homem de e para o Mundo!(1920-05-18)


These Stamps relate to his 2nd voyage, wich was the first he made to is country.
For my part, I consider him a Man to and for the World!(1920-05-18)

 9Ajgfjhfhgfjkhjhjhjh